电脑版
您的位置: 长乐新闻网 >> 文学艺术 >> 正文

读音的故事

作者 朱谷忠

http://www.clnews.com.cn  2016-08-31 09:35:04   来源:吴航乡情  【字号

  据我所知,在福建,特别是与我有接触的写作的人当中,讲得一口漂亮的普通话的人不多,而在普通话的读音方面不出差错的人似乎更少。

  不说别人,就说自个吧。

  我与好友老庄曾一同在编辑部工作多年,当时我们的家属都不在身边,两个单身汉常形影不离。

  那时候我们似都有用不完的精力,白天编稿,夜晚写作,笔头像机关枪一样活力十足,很是叫人羡慕。不过,我们也有自知之明,作品发表前后,常常能互相交流,互相提点意见,坦坦荡荡,毫无顾虑。有时甚至不留情面,互相“枪毙”。但往往在那时,两人又都觉得心有不甘,随之又他一句我一句地打起舌战,直到吵得面红耳赤、不可开交之时,我们又会调动起各自的聪明机智,抓住刚才辩论中对方发音不正确的毛病,开始转移视线,互相“攻讦”。

  “喂,喂,我提醒你注意一下,不要把红霞念成‘黄’霞!”

  毫无疑问,“红”与“黄”是莆田人易犯的一个错音。我飞快转了一下眼珠,立即反击:“是吗?那你也不要把工资念成‘公鸡’。”

  “资”、“鸡”的发音在闽南人当中几乎没有差别,而老庄也从来不加匡正的。可恨的是他还不甘心,居然又问我:“牙齿怎么念?”

  我拼命想读得正确一些,但还是一塌糊涂:“‘野’齿!”

  “够了!”老庄高兴得几乎跳了起来。“你还不服气?这些东西还是不要让别人知道的好,大家半斤八两!”

  我恨自己,又气得两眼干瞪。

  看来,闽南人和莆田人最大的相同之处便是在汉语普通话中念错音了。后来我和老庄奚落最常的就是互相纠正错音、错字。比如我读唐诗读到“杨家有女‘猪’长成”一句,他会替我重读:“杨家有女初长成”;他问老同志:“你要坐‘妻子’吗?”我就得替他翻译:“你要坐车子吗?”如此这般,使我们深刻认识到读音正误确非小事,而是关系到能否很好地运用语言、欣赏语言和进行有效的交流的问题。特别是福建是一个方言复杂的省份,时值社会转型时期,社交已成为人们日常生活中的一个重要内容,在一些重要场合,以及电视广播中,倘若毫不思索地念出一些使人见笑的字眼,就不免给人留下“话柄”了。但要求每个人都像著名的播音员那样准确无误地念出每一个字,恐怕期望值又太高了些。正确的态度应该是不耻下问,随时学习认真纠正读音方面常犯的各种错误。

  还有一句话也适用,就是“活到老,学到老” ,

  最近去书店,看到一本《汉语正音辞典》,我毫不犹豫就买了二本,一本留给自己,一本呢,准备寄给老庄。