您的位置: 长乐新闻网 >> 人文概况 >> 正文

梅花乡约所乡规民约二十二条(二)

http://www.clnews.com.cn  2018-06-20 15:05:41   来源:吴航乡情  【字号

  【原文】十、奸宄不法之徒,阴谋肆毒,平地生波,甚至买命 服毒,希图倾陷。此种恶习,贻祸甚巨。以后如遇此等情事,即公呈佥宄,以保无辜。不许私自买休 ,以长恶习,违者并究。

  【注释】

  买命:勒人以钱财换取性命,也指以贿赂求得免去死罪。元施惠《幽闺记·虎头遇旧》:“无非买命与赎身,但随行有何囊篋赀费?”清梁绍任《两般秋雨庵随笔·致赵秋舲书》:“私开法网,广搜买命之钱。”

  买休:谓花钱使人休妻。《明律·犯奸·纵容妻妾犯奸》:“若用财买休卖休和娶人妻者,本夫本妇及买休人各杖一百。”

  【译文】

  十、奸宄不法分子,阴谋姿纵为害,平地生波,甚至要挟买命,借“服毒”以敲诈,希图倾陷。此种恶习给社会带来很大祸害。以后如遇此等情事,即刻报官一体究办。不许暗中收买休妻,以助长恶习,违犯者双方究办。

  【原文】

  十一、吾梅前临大海,舟商出入或遇暴风,多虞倾覆,而一二澳民,只知捞拾货物,鲜有拯救颠危。于是有奸梢盗卖客货,弃船登岸,遂指所拾船板称为纠抢,卸罪于地方。以致泾渭不分。无辜被累。以后子侄,如遇遭难之商,宜先救人种德,且免奸梢肆毒。倘再仍故习,定即指名禀究。

  【译文】

  十一、我梅花前临大海,行舟商人进出港,有时遭遇猛烈台风,多担忧翻船。个别澳口住民,只知捞拾货物,少见有人拯救翻船危难。于是出现奸邪宵小盗买客货,事主弃船登岸,指认所拾船板,称为“纠集抢劫”,归罪于地方。以致清浊不分,无辜乡民却受连累。以后子侄,如果遇上遭难商人,应当先救人以积德,也避免奸邪宵小姿纵为害。假使依然故我,定即指名禀官究办。

  【原文】

  十二、花会牌九等项赌博,大为风俗之患。毋论破人家产,而令男女颠狂,流毒何堪胜道。以后乡内如有棍徒仍前开设,地澳保不即具禀者,定即佥呈,并究其贿容之罪。至于澳民越境猜压者,察出并禀。

  【译文】

  十二、花会牌九等项赌博,大为乡风民俗祸害,不论是破人家产,还是导致男女颠狂,哪能说得过来。以后乡内如有赌徒继续从前的设局开赌,在地澳口责任人没有立即具文报告,定即公议呈官,并追究受贿纵容的罪行。至于澳口住民越界赌博,一经查出,设赌参赌一并报官。

  【原文】

  十三、火患宜防。梅澳居民稠密,烟火毗连。前街后巷,每植藩篱,竹户蓬寮,并稀土壁。虽小心火烛,比户咸知,而有备无患,预宜设处。以后如遇失火,甲董带各弟侄持具赴救。要拆断火路,其能出力者,另论奖赏。或以利害无关袖手,以及乘危攘抢,立即呈究。至于所拆火 路之屋大小屋宇,公估价银,以五分之一补贴修理。倘阻挠以致延烧者,呈究不徇。

  【译文】

  十三、火灾隐患应当提防。梅花澳居民既多又密,户灶烟火毗邻相连,前街后巷每有围植篱笆,竹编居所篷寮,并且少见筑土墙壁。虽然小心火烛每户皆知,但有备无患,应该预设救火装备。以后如遇失火,甲长董事率领各弟侄带上救火器具赴救。要拆断火路,能够出力者,另论奖赏。对有的人因火灾利害与已无关而袖手旁观,以及乘火打劫,立即报官究办。至于所拆除火路上的大小房屋,公议评估价值,按估价的五分之一给予补贴重修,假使阻挠救火以致火患漫延,报官究办,杜绝偏私讲情。

  【原文】

  十四、吾梅春冬之季,盗窃甚多,每有善人强出。其故盖由从前失盗者,喊呼邻居并无应援,以致恣横,兹后澳内人等,如逢喊盗,各要分头追捕。获盗一名,赏钱五千文。盗凭公解究。如以后有喊盗者,邻居故为不闻不援,经失主报知,定即公罚。

  【译文】

  十四、我梅花春冬季节,盗窃甚多,每有出于善意的人勉力出面和事买平。探究原因大概不外从前失盗者,呼喊邻居协助擒贼,却没人应援,以致盗贼姿胆横行。此后澳内人等,如逢喊盗,各要分头追捕,获盗一名,赏钱五千文。对盗贼凭依公法押解官衙究办。如果以后遇有喊盗,邻居照样不闻不援,经失主报知,定当公议处罚。

  【原文】

  十五、乡内田园屋址,各凭契据管业。如涉他址,不得蒙混欺占。至于风水山场、通衢古迹地方,尤不许影射 侵 占。违者呈究。

  【注释】

  影射:蒙混,假冒《二十年目睹之怪现状》第二十九回:“本是几百年的老舖,从来没有人敢于影射他的招牌的。”瞿秋白《青年的九月》:“他们的本事在善于蒙混,巧于影射。”后来影射移用借此说彼,暗指某人某事。

  【译文】

  十五、乡内田园屋址,各凭契据管理产业,如涉及他人地块,不得蒙混欺占。至于风水山场,通道街衢古迹地段,尤其不许假冒业主之名侵占。违背者报官究办。

  【原文】

  十六、吾梅之龟山、马筹、尖峰等山,均系乡之屏障。所有树木,宜滋茂盛。向 于前任卢邑主请示严禁在案。以后有擅砍盗割各山场树木者,定即禀究。

  【注释】

  向:过去,以往。于:在,由。邑主:县邑的长官即知县。汉焦赣《易林·困之兑》:“国将有事,狐嘈向城。三日悲鸣,邑主大警。”《二刻拍案惊奇》卷四:“(两个承差)请知县到正厅上坐下,叫人到里面报道:‘邑主在外有请’。”

  卢知县,名择元,号蔗香。江西南康人,拔贡。道光三年(1823年)任长乐知县。

  【译文】

  十六、我梅花龟山、马筹、尖峰等山体,都是家乡的屏障,所有树木,应当培育蔚为茂盛。以往在前任卢知县在位时,我乡就请示封山育林在案。以后有擅砍盗伐山场树木者,定即报官究办。

  (未完待续)

相关新闻